Obiekt Kamberg Valley Hideaway położony jest w miejscowości Kamberg Valley w regionie KwaZulu-Natal i oferuje bezpłatne WiFi, sprzęt do grillowania, ogród
Został zamordowany przez rzekomo chorego psychicznie syna (żona Wróbla jest psychiatrą i przez 20 lat nie zauważyła choroby syna). Syn nie zdradzający zaburzeń…
Still remains. Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone. Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp. When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. That split the night. And touched the sound of silence.
New recommendations. 0:00 / 0:00. "The Sound of Silence" by Simon & Garfunkel from The Concert in Central Park Listen to Simon & Garfunkel: https://SimonAndGarfunkel.lnk.to/listenYD Subscri
. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Disturbed •Utwór wykonywany również przez: Brooke Fraser, Carmen McRae, Celtic Thunder, Dana Winner Piosenka: The Sound of Silence •Album: Immortalized Tłumaczenia: arabski, chorwacki •Translations of covers: Greek (Ancient), albański (gegijski) ✕ tłumaczenie na polskipolski/angielski A A Dźwięk ciszy Witaj ciemności, moja stara przyjaciółko Przybyłem, by znów z tobą porozmawiać Bo skradająca się delikatnie wizja Pozostawiła swe nasiona, gdy śniłem I ta wizja, która została zasiana w mojej głowie Wciąż pozostaje W dźwięku ciszyW niespokojnych snach chodziłem samotnie Po wąskich brukowych uliczkach Pod aureolą ulicznych latarni Postawiłem kołnierz, by schronić się przed zimnem i wilgocią Gdy moje oczy zostały ugodzone przez blask neonowego światła To rozdarło noc I dotknęło dźwięku ciszyA w nagim świetle ujrzałem Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej Ludzi, którzy rozmawiali, nie mówiąc Ludzi, którzy słuchali, nie słuchając Ludzi, którzy piszą piosenki, nigdy nie dzieląc się nimi ze światem I nikt się nie odważy Zakłócić dźwięku ciszy"Głupcy", powiedziałem, "nie macie pojęcia, Cisza niczym rak rozwija się Usłyszcie moje słowa, bym mógł was nauczać Chwyćcie mych ramion, bym mógł was dosięgnąć" Lecz moje słowa spadały, niczym ciche krople deszczu I odbijały się echem w studniach ciszyA ludzie kłaniali się i modlili Do neonowego boga, którego sami stworzyli A znak rozbłysnął własnym ostrzeżeniem A słowa, z których się składałI znak powiadał, "Słowa proroków Zapisane są na ścianach metra I klatkach kamienic Oraz szeptane w dźwięku ciszy" angielski angielskiangielski The Sound of Silence ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „The Sound of Silence” Music Tales Read about music throughout history
Tekst piosenki: Hello darkness, my old friend, Ive come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of A neon light That split the night And touched the sound of silence. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one deared Disturb the sound of silence. Fools said i,you do not know Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you. But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon God they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the signs said, the words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls. And whisperd in the sounds of silence. Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst piosenki: Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence "Fools" said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whisper'd in the sounds of silence Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Witaj ciemności, stara przyjaciółko Przyszedłem znowu z tobą pogadać Bo skradająca się cicho wizja Podrzuciła swe nasiona gdy spałem I ta wizja, którą zasadzono mi w głowie Nadal pozostaje W brzmieniu ciszy. W niespokojnych snach chodziłem samotnie Wąskimi, brukowanymi ulicami W kręgu blasku latarni Podniosłem kołnierz przed zimnem i wilgocią Kiedy moje oczy dźgnął Błysk światła neonu Które rozcięło noc I dotknęło brzmienia ciszy I w nagim świetle ujrzałem Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej. Ludzi co mówią nie rozmawiając Ludzi co słyszą nie słuchając Ludzi co piszą piosenki, którymi się nigdy nie dzielą. Nikt się nie ośmielił Zakłócić brzmienia ciszy. "Głupcy", rzekłem, "Nie wiecie, że Cisza rozrasta się jak rak Słuchajcie mych słów, bym mógł was nauczyć Weźcie mnie za ręce, bym mógł do was dotrzeć'' Lecz moje słowa padały jak ciche krople deszczu I dudniły echem W studniach ciszy. I ludzie kłaniali się i modlili Do neonowego boga, którego sami stworzyli, A znak rozbłysnął swym ostrzeżeniem Słowami, z których się składał. I znak rzekł, Że słowa proroków Są zapisane na ścianach metr I klatek kamienic I szeptane w dźwiękach ciszy. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
the sound of silence tłumaczenie tekstu